第13章 过了半小时
在我们身旁又出现三对、十对、或上千对情侣,我不敢说我能看见他们,也不敢说我把自己只给了那个男人还是也给了大家,不过,正如同先前梦里我体会到现实生活所不曾出现的强烈恐惧和羞
感一样。
在这个时候,我在梦里同样感受到现实生活所不曾体验过的大巨自由、纵情和十足的幸褔感。”
“然而,在这整个过程中,我却无法不想到你。是的,我能看见你被人捉住了,我想大概是被士兵捉去了,虽然士兵中也有神父混在其中,而我却知道你一定会被捉去处死。我知道此点,却不感到伤心。
也不害怕,只觉得全然地疏离,他们把你带到一座城堡的中庭,你站在那儿,双手被反绑在背后,全身赤
。我能清楚地看到你。
就好像我人也在那里,而你同样也能看见我躺在那个男人的臂弯中,也能看见草地上躺在我四周的所有赤身
体的情侣们,在这些人之中,我和那个男人的相拥仅属于一小部分。”
“当你站在城堡的中庭里,一位戴着王冠、身穿紫袍的年轻女子正站在城堡高处的拱窗后,隔着红色的窗帘往下看,她是这个地方的女王。
她严肃地往下看着你,眼神带着疑问。你独自一人站在那里,其它人则远离你、靠着墙站,而我可以听见人们喃喃耳语,说着一些不祥、怀恨的话语,这时女王倾身靠着栏杆,所有人都安静了。女王做了一个手势要你上去到她那里,我知道她决定赦免你。
但你没注意到,也或许是你不想注意,忽然间,你的手虽仍反绑着,但身上却罩了一件黑色斗蓬,你和她面对面站着,不是在她房里,而是在半空中盘旋,她手上握着一张羊皮纸,是你的死刑书,上面写着你的罪行和你被处死刑的原因。”
“她问你…我听不到她说的,但我还是知道她说什么…你是否愿意当她的情夫,如果愿意,你的死刑将获赦免。你摇摇头表示拒绝。我不感到惊讶,因为一切都已约定好了。
而且唯一可能的结果就是:无论身处任何危险,你会永远对我忠诚,这时,女王耸耸肩,往空中挥了挥手,于是我发现你忽然置身于地窖里,遭受责骂鞭打。
我无法看清楚是哪些人鞭打你。你身上血
如注,我看到这景象并不惊讶,而是意识到自己内心的恐惧,接着,女王走向你。
她的头发散开,像瀑布一样垂落在她赤
的身子上,她两手捧着皇冠,将它交给你,而我知道,她就是那天早上你在沐浴小屋看到的那个女子…在丹麦海边的那次。
她不说一字,而是无言暗示它的出现,甚至静静地向你示意,问你是否愿意当她的丈夫,成为这地方的国王。”
“当你再次拒绝时,她旋即消失无踪,但我可以看到,那些人马上为你立起一个十字架。不是在中庭下面,而是在那片开
花朵的草原上。
在那儿,我正坐靠在爱人的臂弯里,四周还有其它的情侣。我可以看到你独自徘徊,漫不经心地穿越在老街道中,但我知道,你的路已决定了,没有任何挣脱的可能,后来你走到一个森林步道。我
心期盼地等着你,但对你没有任何同情。你全身遍布着鞭痕。
但血不再
了。当你越爬越高,步道就变得越来越宽,而森林的两侧也逐渐消减,直到你站在平原边缘时,离我仍有一段难以估计的距离。
但你却跟我打招呼,眼神中带着笑意,仿佛向我表示你已经实现我的心愿,带来我所需要的一切:衣服、鞋子、珠宝,但我发觉,你的举止是如此滑稽、迟钝,很想当着你的面嘲笑你一番。
这原因无关乎你对我的忠诚,而是你拒绝了女王,甘受刑求,而现在却经历过一次可怕的死亡,步履蹒跚地来到这里。”
“我跑向你,你也加快步伐地奔向我…我开始浮起来了,飘浮到空中,而你也一样,但突然间,我们就找不到对方了。
但我知道我们只是彼此擦身而过。当他们将你钉在十字架时,我要你至少听听我的笑声…于是我笑了起来,尽可能地放声大笑…就是在这笑声中,我醒来了。”她静下来了,仍完全陷于梦境中。
他也是不动一下,不说一字,在这之前,任何事情都让人觉得平淡、虚伪、怯懦,但经她说出这个梦之后,比尔发现,他的奇遇竟远比他所想的还要可笑而微不足道,他发誓要追究到底,证实那些人是否对她做出不当的行为。
而在这个梦里,这女人甚至暴
了她真实的想法及本质…不忠、冷酷、叛逆,在这同时,他发觉自己对她的恨已远超过爱了,此刻,他发现自己仍握着她的手,尽管已决心恨这个女人,但在触碰这熟悉的细长手指时。
他仍感到一股尚未退却的爱意,只是夹带了更多的痛苦。于是不由自主地…实际上是违背原意地,他将自己的
轻轻
在她的
上。
然后移开…艾莉丝仍未睁开眼睛。比尔想,他可以看她的嘴、她的额、她的所有表情…快乐地微笑,美好的、或是无知的表情。
他感到一股连自己都不理解的冲动,于是俯身下,亲吻她苍白的前额,但他随即又
身,因为他察觉到这完全出自于疲倦。
而原因相当容易理解:在刚经历几个小时刺
的事情之后,会有多情而温柔的表现,是很自然的,然而,他仍摆
不掉那些经历的影响。不管未来几个小时他会做什么决定。
但此刻他最迫切需要的,就是逃避,至少一下子,也许睡个觉就能忘却了,在他母亲去世的第二天晚上。
他就曾经没作梦地
睡,但今晚,他很可能没办法。于是他伸展四肢,躺在艾莉丝身边,这时她看起来似乎已经入睡了,在我们之间好像隔着一把剑,他再次想到,然后又想:我们肩并肩地躺在这里,就像一对不共戴天的仇敌。
***第二天,早上七点钟。他在女仆轻缓的敲门声中醒来,他很快看了艾莉丝一眼。有时…但不是经常,这敲门声也会将她唤醒,而今天,她仍静静地睡着。
所有的一切也都静静的。比尔匆忙做好准备,想在出门前再看女儿一眼,她平静地躺在白色
上,就像一般孩子一样,双手握成小拳头。
他亲一下她的额头,然后又踮着脚走回卧房门口,艾莉丝还是动也不动地躺在
上,他走出家门,公文包里装着修士服和宽边帽,他已经安排好这一天的行程,首先是去探望一个律师。
他住得很近,最近生了一场重病。比尔彻底为他做了检查后,发现他的状况有点改善,于是很高兴地向他传达这个讯息,并指示他如何用药及叮咛一些注意事项,接着,他直接走到前一晚尼克演奏钢琴的地下室。
那间店还没开始营业,但在一楼的咖啡屋,有个小姐碰巧知道尼克投宿的小旅馆就位在勒波史塔德。
十五分钟后,比尔到达这个地方。这间附设餐厅的小旅馆看起来很航脏,一进去就闻到一股混合了霉味、劣等
油、咖啡的味道。
站在柜台里的是个长相
恶的人,他一双红眼睛透着锐气,看得出他很习惯面对警方的盘问,不过他倒是十分乐意提供讯息给比尔,他说:“尼克先生在早上五点被两个男的带走。
这两个人也许怕破人认出,都故意用领巾遮住脸。尼克先生上楼回房时,他们替他结清这一个月的住宿费,但是过了半小时,还不见尼克先生出现,于是其中一个男的亲自上去带他下来。
m.sSVvXs.Com