首页 日瓦戈医生 下章
附诗-5
 受难之⽇

 那是最后的七天,

 他来到耶路撒冷,

 ⾝后有手举橄榄枝的人群,

 面一片祈祷的呼声。

 严酷的⽇子一天胜似一天,

 慈爱已经脫离心间,

 到处是横眉怒眼,

 历史翻到了最后一篇。

 铅灰⾊的天,

 在这城的上空⾼悬,

 法利赛人在寻找罪证,

 狡猾的犹拉在他们面前。

 琊恶的力拥进神殿,

 把他付露贼审判,

 先前的歌颂和礼赞,

 变成了诅语咒言。

 外乡的人聚成了群,

 窥望着拥在殿门,

 大家都等待着结局,

 推着前拥后挤。

 悄悄的耳语在流传,

 都是四面八方的谣言。

 唤起了儿时的记忆,

 那是逃亡去到埃及。

 有人说起了那片土坡,

 还有悬崖边的沙漠,

 撒旦在那里施了惑,

 应许给他世上的万国。

 也提到了道南的喜宴,

 神迹曾显现在席间,

 他履海如平地,

 从容登上了小船。

 穷苦的人聚了一群,

 捧着蜡烛来到坟莹,

 奇景吓灭了烛火,

 复活的他正在起⾝…

 二十三

 忏悔的女人

 (之一)

 死神⼊夜就要光临,

 这是我一生的报应。

 荒唐放的回忆,

 会啮咬我的心灵。

 被玩弄于男人的股掌,

 我曾愚蠢而‮狂疯‬,

 乐在繁华的街上。

 坟墓的寂静到来之前,

 只有不多的时间。

 当我走近生命的边缘,

 愿剖开肺腑心肝,

 呈献在你面前。

 啊,我的导师和救主,

 多么‮望渴‬那片乐土。

 受我的引而来的人,

 像是被罗网⾝,

 永远等不到我的音讯。

 假如在众人眼中,

 苦痛使我与你同在,

 宛如幼芽与⺟本不可分开,

 那么罪恶、毁灭与地狱之火,

 又会意味着什么?

 我主耶稣,

 你一旦双膝跪倒,

 我会把木十字架拥抱,

 若是将你埋葬,

 我将无知无觉倒在你⾝旁。

 忏悔的女人

 (之二)

 节⽇前都在清扫,

 我离开这嘈杂与喧闹,

 用一桶尘世的⽔,

 洗净你的双脚。

 我找不到下的软靴,

 只因两眼噙満了泪⽔,

 还有那散开的发卷,

 这在我眼前。

 主的双脚落在我裙边,

 挂上我的项链,

 沾満泪痕一片,

 垂发掩住泪眼。

 我看到了未来清晰图景,

 恰如你所规定。

 我已有预言的才能,

 学会了女巫的本领。

 教堂的帷幕明天就要落下,

 我们都会被抛到一边,

 大地要在脚下震颤,

 也许为了我的可怜。

 送葬的人重整队形,

 骑在马上的各奔回程。

 仿佛起了一股龙卷风,

 十字的木架要挣向天空。

 爿、倒在你受难的十字架下,

 我无言地紧咬双

 你双手拥抱了众人,

 如今在十字架两端平伸。

 客西马尼的林园

 远方闪烁的群星,

 无意照亮蜿蜒的路程。

 小路盘旋在橄榄山,

 脚下⽔流急湍。

 芳草地中断在半途,

 后面开始的是银河路。

 亮灰⾊的橄榄果,

 要拼命乘风举步。

 尽头就是那沃土的林园,

 他吩咐门徒留在墙边:

 “我的心万分悲痛,

 你们要和我一同警醒。”

 无所不能地显现神迹,

 他已从容地放弃,

 如同拒绝了⾼利借贷。

 如今已经和我们一样,

 无需任何赎买。

 遥远的夜,

 已是一片空幻,

 茫茫的虚无缥缈间,

 只有这一处可住的林国。

 眼望这昏暗的虚空,

 既无始也无终,

 他极力祈求天⽗,

 把这苦林免除。

 祈祷减轻了倦怠,

 他又一次来到园外。

 但门徒已被困乏战胜,

 纷纷倒在路边草丛。

 他把众人‮醒唤‬:

 “天⽗让你们与我同在,

 却睡在这里一动不动。

 太子的时刻已到,

 他已被卖在罪人手中。”

 话音刚刚落下,

 出现了流浪的奴仆一群,

 他们手持刀剑

 前面的犹大是带路人,

 准备好出卖的一吻。

 彼得拔剑和暴徒对抗,

 一人的耳朵被砍落地上。

 他的声音响在众人耳旁:

 “收起你的剑,

 刀解决不了争端。

 “难道不能请求我的⽗,

 派来无数的天兵相助?

 仇敌那时就会四散奔逃,

 不会损害我丝毫。

 “生命的诗篇己读到终了,

 这是一切财富的珍宝。

 它所写的都要当真,

 一切都将实现,阿门。

 “请看,眼见的这些

 都应验了箴言,

 即刻就会实现。

 为了这警喻的可怖,

 我愿担着苦痛走向棺木。

 “我虽死去,

 但三⽇之后就要复活。

 仿佛那⽔流急湍,

 也像是络绎的商队不断,

 世世代代将走出黑暗,

 承受我的审判。”  M.SsVVxS.cOM
上章 日瓦戈医生 下章