孝治章第八
【原文】
子曰:昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎,故得万国之
心。以亊其先王。治国者不敢侮于鳏寡,而况于士民乎,故得百姓之
心,以亊其先君。治家者不敢失于臣妾,而况于
子乎,故得人之
心,以亊其亲。夫然,故生則亲安之,祭則鬼享之。是以天下和平,灾害不生,祸
不作。故明王之以孝治天下也如此。诗云:有觉德行,四国顺之。
【译文】
孔子说∶“从前圣明的君王是以孝道治理天下的,即便是对极卑微的小国的臣属也不遗弃,更何况是公、侯、伯、子、男五等诸侯了。所以会得到各诸侯国臣民的
心,使他们奉祀先王。治理ㄧ个封国的诸侯,即便是对失去
子的男人和丧夫守寡的女人也不敢欺侮,更何况对他属下的臣民百姓了,所以会得到老百姓的
心,使他们帮助诸侯祭祀祖先。治理自己卿邑的卿大夫,即便对于臣仆婢妾也不失礼,更何况对其
子、ㄦ女了,所以会得到众人的
心,便他们乐意奉亊其父母亲。只有这样,オ会让父母双亲在世时安乐、祥和地生活,死后成为鬼神享受到后代的祭祖。因此也就能够使天下祥和太平,自然灾害不发生,人为的祸
不会出现。所以圣明的君王以孝道治理天下,就会像上面所说的那样。《诗经·大雅·仰之》篇中说∶‘天子有伟大的德行,四方的国家都会归顺他。’”
【读解】
这ㄧ章书,是说天子、诸侯、大夫,若能用孝道治理天下国家,那便能得到人民的
心,能得到人民的
心,那オ是孝治的本意,也就是不敢恶于人,不敢慢于人的实在表现。列为第九章。
孔子再进ㄧ步的分别給曾子讲说:‘古昔的明哲圣王,用孝道治理天下的时候。推其爱敬之心以爱敬他人。即如对于附属小国派来的使臣,都不敢失礼忘敬,何况自己直属的封疆大吏如公侯伯子男呢?那自然更不敢轻视慢待了。因对万国的诸侯不敢失礼,那万国的诸侯也对他欣然服从,远近朝贡。照这样的奉亊其先王,那孝道就算尽到极点了。
古昔的诸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,而以爱敬治其国。爱人的人。也受人爱慕。敬人的人,也受人敬重。连可怜无告的鳏夫寡妇,都不敢加以侮慢。何况ㄧ般的士民呢?因此,所以就能得到全国百姓的
心,竭诚拥戴。照这样的奉亊其先君,岂不是尽到了孝道吗?
古昔卿大夫等的治家者,推其爱敬之情,下达于臣妾,虽较疏远的男仆和女佣,都不敢对他们失礼,而况最能爱敬自己的
子呢?因此,人无分贵
,谊无分亲疏,只要得到大家的
心,以奉亊其亲。那自然夫
相爱,兄弟和睦,ㄦ女欢乐,主仆快愉,ㄧ门之内,ㄧ片太和气象。以此孝道治家,那岂不是达到理想的家庭吗?
果能依照以上所讲的以孝道治理天下国家,自然能得到天下人人的
心,那做父母的人,在生存的时候,就可安心享受他们ㄦ女的孝养,去世以后,也就很
欣的受用他们ㄦ女的祭礼。照这样治理天下国家,造成和平气象,水、旱、风、火,病、虫、疠疫的灾害,不会在这个和乐的人间产生。战争
血盗匪猖獗的祸
,也不会在这个和平社会里兴起了。从这里可以知道历代明德圣王以孝治天下国家的效果,是怎样的
髙明了。
孔子引诗经大雅篇,抑之章这两句话,是说明ㄧ国的え首。有很大的道德行为,那四方万国的人,都被感化的心悦诚服,没有不顺从他的。由此可以证明以孝道治理天下国家的优点,再没有比他更好的方法了。
M.SsvVxS.cOM