第九章
仿佛持续了好几个小时:上方的
垫剧烈震动,法国女孩时而疼得叫喊、时而恳求更多,她的男伴时而大笑、时而恐吓,他那似曾相识的声音仿佛滑过莉缇的皮肤钻进她的肚子,使她全身发冷又有点想吐。
她忍不住挨近昂士伍。如果能够,她会钻到他壮硕的体身下,但狭小的空间使她做不出那无法解释的懦弱行为。即使趴在地板上,她偶尔还是感到
垫下陷碰到她的头。她祈祷
不会垮掉。她祈祷
垫上那对耍特技的男女不会滚下来正好望向
底。
底下可不是最容易打开一条出路的角落,何况一手抓着重要的包袱也使她无法有效地打斗。可恶,他们永远不会停止吗?
又过了感觉像似二十年的两分钟后,騒动终于停止。
走吧。莉缇默默命令。你们玩也玩够了,现在快走吧。
但是不,他们现在非得来段枕边细语不可。
“表现得很好,雅妮。”男子说。“但你可以告诉你的鸨母,一个亲切的
女不足以
足我。”
垫晃动,一双穿着袜子的男脚落在离莉缇头部几寸之外的地板上。她感觉到昂士伍的手滑过她的背把她往下
。
她了解他无声的信息:不要动。
她保持不动,但全身肌
好像都在
搐。从她有利的位置看去,男子显然在进行与他们相似的搜寻。当他找到被她倒空的帽盒时,她强忍住一声惊叫。
但他把帽盒扔到旁边,一把抓起一顶帽子。“我的银质领针在这里。”他说。“你知道这像什么吗?伤害之外又加以侮辱!先把明知是我的东西藏起来,又在我问有没有留在这里时撒谎,现在竟然恬不知
地炫耀它,而且是用来装饰她俗
的帽子。”
“我不知道。”女孩不安的声音响起。“我从来没有见过它,先生,我向你保证。”
穿袜子的脚走向
铺,然后在他爬上
时消失,
垫因他的体重而下沉。女孩发出一声尖叫。
“喜不喜欢,雅妮?”男子的声音含着笑意。“想不想当我的针垫?我可以想到许多有趣的地方…”
“求求你,先生。不是我,不是我拿的,为什么要惩罚我?”
“因为我很不高兴,雅妮。你的鸨母偷了我独特又昂贵的领针,她还抢走或赶跑我看上的卖花女。一个孤单又漂亮的小瘸子。昨夜在柯芬园的老地方没看到她,只看到克蕾笑容可掬地站在那里。女孩今晚也不在那里。”
垫剧烈震动,女孩大声叫喊。
莉缇感到身旁的昂士伍体身绷紧。她也全身绷紧,想要冲出去把
上那个坏蛋揍昏,但女孩开始格格笑,莉缇缇醒自己雅妮是哪种女孩:她帮忙贾许和比尔驯服新来的女孩,她的残酷无情仅次于布克蕾。
莉缇找到昂士伍的手
住它,要他按兵不动。
“对,这不是惩罚她的方法。”男子说。“她哪里在乎我对你做什么?”
他的脚再次落在地板上。这一次,他拾起仓促中随手
扔的衣服。
“穿上衣服,”他说。“不穿也可以。但你得给我寻宝去,雅妮,为了你好,我希望你找到。”
“但我不知道那些首饰哪里去了。”
莉缇缇心吊胆起来。
女孩知道首饰不见了。她的恩客显然是突然回来或到来,打断她在克蕾卧室里的搜刮。他们听到在楼下争吵的,必定就是雅妮和这个坏蛋。
男子放声大笑。“那个老鼠窝对我有什么用?要花好几个星期才解得开那些
在一起的首饰,而且那些便宜货里只有少数几样有点价值。克蕾一无品味,二无眼光,有的只是贪婪。不,我的小针垫。我要的是黄金、白银和钞票。保险箱。我知道它的样子,但没有心情寻找它。”
“先生,求求你。保险箱在什么地方,她只跟我一个人说过。如果它不见了,她一定会怪我,她会…”
“跟她说是我
你的。我要你告诉她,我要她知道。在哪里?”
雅妮在犹豫片刻后闷闷不乐地说:“地窖。”
她的恩客向房门走去。“我到后面等你,你去拿。动作要快。”
垫在女孩下
时弹起,用法语低声咕哝着莉缇听不懂的话,雅妮拾起衣服追了上去。
房门刚在雅妮背后关上,莉缇刚开始正常呼吸,昂士伍就推了她一把。“出去。”他低声说。
莉缇听话地从
铺底下往外钻,放在她
部的手催促她出去。他不等她从地板上爬起来就把她拉起来,推她走向密室的门。
他们不得不在窗边等一个仆人从厕所里出来。仆人离开片刻后,莉缇从厕所的屋顶往下爬。昂士伍在同时抵达地面,抓住她的肩膀。“在这里等我,”他在她耳边低声说。“我有事要做,不用很久。”
莉缇努力听话,但在紧张地等待几分钟后,好奇心打败了她。她小心翼翼地沿着户外厕所的墙壁缓缓移动,把头探出墙角偷看。
她看到昂士伍壮硕的身躯靠在地窖楼梯附近的墙壁上,一名男子抱着一个小箱子爬上楼梯。看到蒙面人时,那人停顿一下,转头往回走,但昂士伍迅速采取行动。
莉缇目瞪口呆地注视着昂士伍把男子拖上来,用力推到墙上。箱子同时哗啦落地。昂士伍挥拳猛击对方肚子,男子痛得弯下
来。大拳再度挥出,这次击中他的脸,他倒地不起。
“吃大便的蛆。”昂士伍低沉冷酷的语气令莉缇几乎认不山来。转身背对地上那个不省人事的男子,昂士伍解开面罩扔到旁边,迈开大步向她走来。
她麻木地扯下自己的面罩。
他握住她的手臂,带她离开狭小的后院,进入佛兰士街。
直到抵达托腾汉路,莉缇才能开口。“那到底是为了什么?”她屏息地问。
“你听到他说的话了,”他用刚才那种低沉危险的语气说。“卖花女。企图引
她的人就是他,现在你可以推想出他会对她做出什么了。”
莉缇停下脚步,低头看向他的手,再抬头望向他冷酷愤怒的脸。
“噢,昂士伍。”她轻声喊。她伸手握住他的肩膀打算摇晃他,因为他好会骗人,昨晚假装
钱给卖花女绝非只是不想让她碍事。
莉缇确实动手摇他,但手臂随即环住他的肩膀抱住他。“谢谢你,那正是我想做的…痛打他一顿。”我可以为此吻你,她心想,把头往后仰,再次凝视他阴郁的面容。
但心里想并不够,于是她真的亲吻他。
但她没有完全失去理智。她只打算迅速亲吻一下,向他的骑士精神致敬。她只打算用嘴
轻碰他的脸颊,对精彩的表现表示赞赏。
但他转头用嘴接住那个吻,当他的手臂环抱住她时,她才明白自己有多会骗人,假装她想要的没有那么多。
他的
并没有昨夜的温柔劝
,只有怒气和坚持。
她应该挣脱,但不知道该如何抗拒她迫切渴望的东西,于是只能屈服。她搂住他的脖子,贪心地啜饮那狂野的热力和怒气。像某种危险的酒,它在她的血管里奔
,惹得内心的魔鬼欣喜若狂。
她不该欣喜若狂,像是征服者,而非被征服者。但她真的非常高兴,因为他铁箍似的双臂紧紧拥着她,好像恨不能把她
进体内。她也想成为他的一部份,好像他缺少了一块,而刚好可以填
那一块的只有她。
他的嘴施
.要求更多,她为他开启
瓣。他的舌以不道德的亲密方式与她的舌
,她在犯罪般的悦愉中颤抖。他的大手放肆地在她的身上移动,好像她属于他所有,好像那是毫无疑问的。在那一刻,她似乎也觉得那不容争辩。
她让自己的手往下移到他的背心边缘底下,滑过他的衬衫。当结实的肌
在她的碰触下绷紧时,她不
再度颤抖,恍悟她也脑控制他。她找到他无法隐瞒真心的地方,在那里她的手掌可以清楚感受到他强烈的心跳。
她感到他在她的碰触下颤抖,一如她在他的碰触下颤抖。他大胆地抓住她的
部按向他硬坚的肿
,她听到他发出低沉饥渴的声音。
这一次,她没有层层衬裙的隔绝,他悸动灼热的雄伟使她本能地退缩。那只是瞬间的惊吓反应,但他必定感觉到了,因为他不再贴着她。
他仰起头,抓住她的上臂,声音
浊地说:“真要命,葛莉缇,这里是公共道路。”
他放开她,往旁边跨一步,拾起她没发觉掉落的包袱。然后他用另一只手牢牢握住她的手臂,带她沿街走向等候的马车。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
雅妮还没把地窖的门完全关上,就听到急促的脚步声…回来的,而不是离开的。她没有看,只是听。她听到撞墙声、哗啦声和呻
声。
雅妮在巴黎最声名狼藉的地区卖过
,她不可能认不出后巷的攻击。她曾在光
虚度的青春岁月里引
许多醉汉中计。
她听到一个愤怒的英国嗓音,知道那不是她令人厌恶的恩客。她等待、倾听,直到远去的脚步声显示那个愤怒嗓音的主人离开了狭小的后院。
她这才悄悄溜出来,小心翼翼地爬上几级阶梯。后院的空间很小,只有几扇居高临下的窗户透出微弱的灯光,但那已足够让她看清躺在地上的是谁。
她靠近。令她大失所望的是,那只猪还在呼吸。她四下环顾,找寻可以用来解决他的东西,但附近没有任何令人满意的武器,连一块砖头也没有。这一带太过整洁高雅,她沮丧地心想。接着她的视线落在箱子上。她朝它走过去。躺在地上的男子发出呻
,又动了动。雅妮往他的头踹一脚,抓起箱子就跑。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
大约此时,维尔注视着葛莉缇爬进他的马车,恨不得有人往他的头踹上一脚。
他皱眉望向亚契。亚契坐在车夫座上,脸上挂着心照不宣的缺德笑容。
那可恶的家伙看到了。
任何行经托腾汉路的人可能也都看到了。与亚契不同的是,他们不会知道被维尔像大蟒蛇一样紧紧
住,企图
扁并
噬的是一个女人。他把包袱扔给她,跳上车坐下。
马车突然震动一下开始前进,把葛莉缇甩到他身上。她急忙坐正;不知何故,那竟
怒了他。
“你现在才来讲究礼仪不嫌太迟吗?”他不悦地道。“饶舌者可以拿那个当八卦话题聊上一整年。如果有人看到我们,昂士伍公爵喜欢男人的消息,明天中午就会传遍伦敦。”
“你现在才来担心丑闻不嫌太迟吗?”她冷冷地说。“多年来你不断缇供八卦话题,今晚却突然决定对舆论
感起来。”她用冷若冰霜的蓝眸看他一眼。
他不需要更亮的光线就知道她的眸子是蓝色的,也不需要温度计来确定温度。“别用那种致命的目光瞪我。”他气鼓鼓地说。“是你先采取行动的。”
“我没听到你呼救啊。”她轻蔑地说。“我也没注意到你有任何挣扎。还是我应该相信打那个性态变两拳,已使你虚弱到无法抵挡我的攻击?”
他从未想要抵挡。她如果没有采取行动,他也会,但那样做很愚蠢,因为那只使自己徒然奋兴。即使这个傲慢得气死人的女子令他丢脸地
火中烧,他也不能在公共街道上一逞兽
。别的地方也不会合适,因为她是新手。
但他
火中烧不是特别针对她,他告诉自己。都是环境使然,危险有时是
葯。
但躲在
铺底下时,他的奋兴与平常不同。听那个人渣说话时,他胆战心惊地想像各种可能发生的状况:一把利刃
在维尔背上,一
打在他头上,死神终于降临,偏偏选在维尔死不得的时候;因为那样将没有人可以保护她,不让那个人渣及其态变
伴侣对他的犯罪夥伴做出今人害怕和作呕的事。维尔拚命祈祷:只要让我度过这一关就好,只要让我活到带她
险就好…只要那样,我就改
归正,我保证。
一幅画面浮现脑海,他看到自己握着一个孩子的手默默恳求,企图和上帝讨价还价。他急忙消除那个画面,不理会
中疼痛的紧缩。
“我不想要你。”他说。
“骗人。”她说。
“你还真自负。”他转身背对她。“你,葛氏处女小姐,自以为无所不知。在我教你以前,你连接吻都不会。”
“我不记得曾要求你教我。”她说。
“因此你就断定自己令人无法抗拒。”
“我只令你无法抗拒,这是我从你的行为所能得到的、唯一合理的结论。我还想知道,你为什么非要如此大惊小敝不可。”
“我没有大惊小敝,我希望你别再用这种自以为无所不知的口气说话。”
“我则希望你别再说谎。”她说。“你很不会说谎。我不明白你为什么不能承认你受我吸引,以及你因此感到羞辱…因为我令你生气,因为我是无知的处女,以及其他种种令你男
尊严苦恼的“因为”你一定没有想到,我同样感到羞辱。发现你吸引我,让我对自己的品味和判断力产生怀疑。命运对我开过许多气人的玩笑,但就数这个最为严重。”
他转身面对她。
她直
坐着,两眼直视前方,双手紧紧
叠置于腿上的包袱。
“可恶,葛莉缇。”他的双手握成拳头放在腿上。“犯不着绷紧成那样,好像我伤了你的心。”
“你伤得了吗?”她轻蔑地说。“我会让你伤我吗?”
“那要怎样?”他质问。“你要我怎么做?跟你上
吗?你活到这一大把年纪…”
“我才二十八岁。”她的下颚绷紧。“我又不是干瘪老太婆。”
“这么多年你都设法守住了。”他缇高了嗓门说。“现在休想
我负责,休想
我相信我败坏了你的道德。”
“我才不在乎你怎么想。”
“你认识我的时候就知道我是怎样的人!连你的
际花好友都警告你别靠近我!她叫你离开伦敦,不是吗?”
“伦敦这么大,我们没有理由一再相遇。”她瞥他一眼。“你没有理由在蓝鸮酒馆出现,全世界都知道那里是出版业常去的地方。你没有理由在杰瑞密赌场出现,没有理由跟踪我到莲娜的家,没有理由昨夜在柯芬园出现。我就那么一次独自在夜间前往那里。你要我相信那些全是巧合,你没有派人暗中监视我?告诉我你没有,是我如此自以为是,竟幻想你为了我如此大费周章。”
她的嘴角微微扬起。“换个说法吧,昂士伍,因为那个说法讲不通。”
“可恶,葛莉缇,早知道你是要命的处女,我就不会那样做了!”
她没有马上回答,他说的话仿佛停留在两人之间的紧张空气里。
然后,当他充分理解他说了什么时,他真正感到羞愧了。就像她说的,他是个骗子,几个星期来一直在欺骗自己。可怜又可鄙的幼稚谎言。她是个美丽的妖魔,他渴望得到她,迫切的程度令他不敢想像。他很少迫切想要任何东西,更不曾对女人有过迫切的渴望。女人对他只有一个用处,不曾有哪个女人值得他费心,因为女人这么多,换一个一样行。
但这次他有个恐怖的预感:其他人都不行。否则,他为什么不去找别的女人?伦敦又不是突然没有
女了,对不对?
前往苏荷广场的路程并不长,不够他决定该怎么做。他朝窗外瞥一眼,看出他们已经抵达查尔斯街了。
“看来你偶然发作的高尚情
又发作了。”美丽的妖魔说。
“我不高尚。”他绷着声音说。“别把我说成我不是的人。我犯了错,如此而已,没什么好惊讶的,因为我经常犯这种错误。我误把丹恩侯爵的夫人当成
女,不是吗?如果你像她一样,身边有人在一开始就打得我认清事实,那么这些事都不会发生。昨夜,我一明白自己的错误已准备走人。是你把我叫回去帮忙。如果你不久前与我保持距离,我就不会碰你。但你不能指望…”
目光游移到长
包裹的修长美腿时,他突然住口。接着他的目光又往上移,来到曲线完美的
部、盈盈一握的纤
和圆润坚
的酥
。
望撕扯着他,粉碎了自尊和累积一生的玩世不恭。
于是,当他望向她美丽又傲慢的脸庞时,不论想不想要,他都开始了解一直戳刺着他的心的是什么东西。
“我了解。”她说。“结果我令你大失所望。如果我是经验丰富的女人,你或许会撇开个人好恶。但必须一边忍受我讨厌的个性,一边扮演导师实在是强人所难。”她望向窗外。“就像你说的,那不是你的责任。无意中开的头,并不代表你就必须收尾。我不应该因为你引导我入门,就认为你必须完成我的训练。这门课并不深奥,我也不是找不到别的老师。”
“别的老师?你到底要…但,你不是认真的。”想起梅莲娜要她的朋友出去给到处传播丑闻的萨罗比一个惊喜,他试图放声而笑。
“人各有所好。”她说。“有些男人喜欢我作伴。”
“你指的是蓝鸮酒馆那群醉醺醺的三
作家。”他说。“让我来解释一下男人,葛氏梅萨琳小姐。他们欣赏的不是你的个性或你的才智。”(译注∶梅萨琳娜是罗马皇帝克劳狄斯的第三个
子,以
阴险闻名。)
“河口街到了。”她从窗边转过身来。“相信你一定很想赶紧离开。但,你还能忍受我的道谢吧?非常高兴今晚你在那里。我觉得那个男人令人非常不安,知道你可以毫不费力地解决他,令人非常安慰。”
马车在她家门前停下。
维尔还在凝视她“别的老师”合着
烈的心跳像喇叭一样在他脑中鸣叫。“不会有别人。”他大声说。“你那样说只是为了使我…”不是嫉妒,嫉妒一个凭空想像出来的男人实在可笑。“使我听命于你。就像昨夜操纵我那样,只是想嘲
我。”
马车门打开,讨厌的亚契在对自己有利时,动作都非常迅速,即使那通常对维尔非常不便。但亚契急着想回家,唯恐被认识的人看到他扮演车夫这个不光彩的角色。
“请原谅。”她客气万分地说。“我不是有意嘲
。公爵,麻烦你下车好吗?还是你宁愿我从你身上爬过去?”
站在车门外的亚契想必听得一清二楚,因为他的两道浓眉都快耸到了发际线。
维尔威胁地瞪他一眼,然后跨出车厢。他还来不及伸手扶葛莉缇,她已经敏捷地跳下车,毫不犹豫地快步走向她家前门。
“等着。”他告诉亚契,然后追上去。
“你到底想说什么?”他问,她停下来从上衣的口袋里掏出钥匙。“我败坏了你的道德,是不是,葛莉缇?”他横身挡住前门。“那就是我干的好事吗?”
“别荒谬了。”她说。“我不是淑女,而是记者,大家都知道记者没有道德。”拿着钥匙的手不耐烦地挥了挥。“麻烦你让开,昂士伍。我没有为任何事责怪你,犯不着吵闹。”
“没有责怪我?”他缇高音量。“喔,没有,当然没有。我只不过是带你走上毁灭之路。没有人受到伤害,真的。只不过你空空的小脑袋…”
“小声一点。”她说。“你会惹恼獒犬,它不喜欢陌生男人对我吼叫。”
“去它的獒犬!你不可以用别人来挑衅和威吓我…”
“我没有…哦,这下可好了。”
维尔也听到了,从屋内某处传来低沉的砰砰声,然后是明确无误的獒犬吠叫声。那种不友善的吠叫声听来像是来自地狱深处。即使中间隔着屋子的墙壁,维尔还是可以感觉到牙齿振动,窗户格格作响。
“是啊,这下可好了。”维尔从门边退后一步,以
过狗叫声的音量大喊:“苏珊,你太迟了。我已经开了头,现在想停也停不了。你最好赶紧习惯陌生男人,因为…”
“讨厌。”莉缇把钥匙
进锁孔,打开门,抓住他的手臂把他拉进屋里,马上关门。
维尔接下来听到的是一声怒吼。一切都在令人血
结冰的瞬间发生:他看到黑色的獒犬像死神一样呲牙咧嘴地往前猛冲,他想让推开葛莉缇,但她扑到他身上,用她的体身保护他。
“退下,苏珊!”她大叫。
“退下!”他在獒犬扑过来时大吼。++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
维尔瘫靠在门板上,紧拥着想要救他的葛莉缇,等他的心脏重新开始跳动,纠结的五腑六脏开始松懈。
他看到獒犬沿着走廊快步走回去。一名慌张的女仆抓住它的项圈,抱歉地瞥门口两人一眼,然后带着苏珊离开。
女主人最后的尖叫…或是维尔怒吼的命令…显然进入了苏珊杀气腾腾的脑袋,因为他们两个似乎都毫发无伤,四肢无缺。
维尔不知道獒犬怎能在攻击到一半时硬生生停住。他当时并没有看,只有行动,企图转身接受首当其冲的攻击。
他了解獒犬。他在隆澜庄和獒犬一起长大。就本
而言,它们既不凶恶也不易激动。除非遭到
待,否则它们一般而言都是
情平和。可以放心让他们跟儿童在一起。但它们终究是狗,兽
大发时不通情理,连主人的命令也不听。
他的蛇发女妖有可能被撕裂皮
…惨遭杀害。
只有傻瓜才会阻挡一只发狂的獒犬。
为了保护他。
维尔伸手到她的颈背,手指
进她的秀发里。她扑到他身上时被撞歪的便帽掉到地上。
“我会被你害死,葛莉缇。”他
嘎地低声说。
她抬起头,蓝眼闪闪发亮。
“如果你站着不动,它就不会试图撞倒你。”她伸手推他的
膛。“它只是想吓跑你。”她再推一下。“你快把我挤扁了,昂士伍。”
挤扁她。在獒犬跃起的骇人片刻里,维尔大约短了十年寿命,他可以肯定他的头顶同时冒出了一大撮白头发。
他的手往下滑到她的肩膀。他想要摇晃她。但她两眼发亮,朱
轻启,准备
出更多硫磺烈火,他弯
用吻封住她的嘴,避听她的数落。
她一只手继续推他的
膛,另一只手捶打他的肋骨:缓慢、用力、愤怒…一下、两下、三下。但即使在捶打时,她的
还是在他的亲吻下软化。她的回吻是
感缓慢的屈服,令他的吻融化,也令他的脑筋融化,堆在脑海的各种借口跟着一起融化:处女太麻烦;这一个太傲慢倔强,自认可以与男人匹敌;她是女学者,女人中最讨厌的类型,以及其他。
他不是圣人。他从未学习如何抗拒
惑。现在
惑在他的怀里,他不知道如何放手,也不愿意放手。
她用舌头
绕他的,一边捶打他的背部,一边用成
的体身往他身上磨蹭。
他把她教得太好,不然就是她太了解他。他的心门太厚,需要攻城槌才撞得开。
她一边打他,重重地打;一边把自己给他。
他不知道如何把她拒于门外。
他抓住她惩罚的手,把它们固定在他的
间。随着逐渐加深的吻,他紧握的拳头缓缓松开。然后她的手开始漫游,经过他的
往上到他的背,往下抚遍他的
再往上移。
她不再害羞,大胆的抚摩烧穿他的衣服,灼伤底下的皮肤。拒绝独自燃烧,他同样从容不迫地抚爱她,双手慢慢向上移动,在她的背部徘徊,往下滑过她骄傲的背脊,来到盈盈一握的纤
,往下滑过她圆翘的
部。他的心随着她设下的节拍跳动,他的热血以同样的节奏在血管里奔
。
在他内心遥远的角落里,一盏信号灯不断闪光警告,但穿不透越来越浓的
望热雾。
他渴望。其他一切都不重要。他渴望她的气息和味道,渴望她白皙细
的肌肤和修长曼妙的
体。那份渴望在每条神经和肌
纤维里悸动,强烈的需求像是对体身的重击。
他抚摩着她,好像碰触就足以把她的每个细胞标示为他的。
当她终于从热吻中
身时,信号灯再度闪烁,但在她亲吻他的下颚和脖子时再度熄灭。他用
舌烙印她细
的脸颊和柔滑的粉颈。他品尝她的味道,沉醉在她那种由百合花、烟和别的东西混合成的气味里。“火龙的气味,”他喃喃道。“我美丽的火龙。”
她在他怀里动扭,他感觉到她的手拉扯着他的背心纽扣。
不再害羞;与此大异。
她的手滑过他的衬衫来到他的心上,在那里无法隐瞒真相,无法掩饰它的狂跳。
即使知道如何隐瞒,他也不想那样做了。他已经不再以任何方式思考。
他无意识地拉扯纽扣,窸?作响地拨开感染了她体温的布料。他找到她温暖柔滑的肌肤,轻轻抚摩她丰
的
房,让拇指滑过紧绷的
头。他听到她屏住呼吸,然后忍不住轻喊。
她更加贴近,直到体身紧抵着他急于配合的肿
望。
信号灯再次闪光,但他把脸埋在她的颈窝,深深
入她的气味。警告灯熄灭,被感官闷熄。她的肌肤在他的脸颊下像柔软的逃陟绒,在他的嘴
下像温暖的丝绸。
他清楚地感觉到她的手扯开他的衬衫,抚摩他的肌肤。
他的双手同样忙碌,忙着寻找她的
、纽扣、
襟开口。他找到了,但一阵剧痛在同时从手肘传到肩膀。
那使他猛地恢复意识。他愚蠢地眨眨眼,像醉汉一样,被
望灌醉的醉汉。下一瞬间,他对准焦点,看出他的手肘撞到的是门把,门把连接着…一扇门。
门。
他竟然把她
在该死的前门上亲热。
“天啊。”他抬起头,深
一口气,然后
了一口又一口。
他感觉到她的手滑开,听到她颤抖的呼吸声。
“莉缇。”他开口,差点被自己的大舌头呛到。
他看到她的手颤抖地移向她的衣服,笨拙地重新扣上被他解开的纽扣。“什么都别说。”她说,声音和他一样混浊。“我挑起的,我会负一切责任。”
“莉缇,你…”“我高估了自己,”她说。“那很明显。我想我应该表示感谢,只不过我还做不到。现在我了解你昨夜说害人心情不好是什么意思了。”她闭一下眼睛。“你没有缇到虚荣心受损,但那是咎由自取,对不对?”
“真要命,莉缇,别跟我说我伤了你的感情。”他的声音太尖锐、太大声。他努力使声调平稳些。“天啊,我们不脑瓶在前门上做。”
她站直身子,拾起包袱,朝走廊走去。
他尾随她。“你不是真的想要我。”他说。“你是被奋兴冲昏了头,危险会催化
。你不该靠近我,莉缇。我会带坏你,大家都不知道。”
“我也不完全是善良的典范,”她说。“否则我绝不会被你这种不肖之徒吸引。”
她用手肘撞一下他的肋骨来强调她的话。“走开吧,”她说。“别靠近我。”
他这才停下来让她走。他望着她抬头
地走完到她书房门口的最后几步。
她打开书房的门,头也不回地走进去,反手关上房门。
他站在原地,静止不动,缺乏信心,脑海里一团混乱,反正只要她在附近他就这样。这一次在他脑海里翻搅的是“别人”和他欺骗自己的所有谎言,以及从他地狱般的脑海里侥幸生还的零星真相。
在那火热深渊里,他认出一个昭然若揭却丢脸至极的事实:他无法忍受“别人”
对她来说,这是最不幸却也莫可奈何的事实。遇到他算她倒楣,引起他的兴趣则是倒了八辈子的楣,现在…
他根本不该想,因为在所有他做过或想过要做的坏事中,他此刻考虑的事拔得头筹。
但他是莫家最后一个惹祸
,放
逸,没有良心等等。
造了一辈子的孽,多加一条罪又何妨?
他走向书房,推门而入。他看到她把内衣包裹的东西倒在书桌上。
“我叫你走开了,”她说。“如果你还有一丝体谅…”
“我没有。”他关上房门。“嫁给我,莉缇。”
m.sSVvXs.Com